Временная ведьма - Страница 43


К оглавлению

43

– Дарья, ты пирожки будешь? – неожиданно вмешался в мои мысли негромкий голос домового. – Если будешь, то давай к столу, а то остынут.

Вздохнув, я плюхнулась на лавку. Пирожки пахли потрясающе: теплым запахом ароматной сдобы с нотками ванили и сладкой свежестью душистой земляники. Вдохнув умопомрачительный запах, я потянулась за первым пирожком…

Наверное, я смогла бы съесть их все, но внезапно тарелка с пирожками уплыла на дальний конец стола, а мои пальцы схватили пустоту.

– Много горячего теста есть вредно, – объяснил домовой. – Может, поговорим? Какие у тебя дальнейшие планы на жизнь?

– Остаюсь! – кивнула я, не поддавшись на здравые рассуждения и все-таки отлевитировав тарелку с пирожками поближе к себе. – Мне здесь у вас понравилось. Или, думаешь, двум ведьмам будет тесно в одном королевстве? Если так, то подамся в другое. Мне Мироновна говорила, что с магами в этом мире большой напряг, так что, думаю, не пропаду.

– А зачем тебе другое королевство? – не понял домовой. – Оставайся с нами. Со мной! Я к тебе привык, ты ко мне вроде тоже. И Мироновна тебя не выгонит. Или есть еще какие-нибудь причины?

«Угу, – мрачно подумала я. – Есть одна причина – темноволосая и синеглазая». Вслух же ответила, что все отлично и замечательно.

Кажется, домовой мне не поверил. Во всяком случае, желтые пуговицы смотрели очень уж пристально.

Воздев глаза к потолку в мечтательном взгляде, я стянула с тарелки еще один пирожок и принялась уминать его с удвоенной силой. Вроде как рот занят, и ни на какие вопросы отвечать не могу.

Тихон наглядную демонстрацию оценил и ретировался, попросту растворившись в воздухе.

Обернувшись к Марусе, сидевшей на противоположном конце лавки, я неожиданно наткнулась на еще один рентгеновский взгляд. Удивленно приподняла брови.

– Думаешь, я не знаю, что ты с Греем целовалась? – мелодично произнесла кошка. – Ну и как? Понравилось?

В ответ я запустила недоеденным пирожком.

Маруся поймала его на лету и перемахнула через подоконник, зажав в зубах вкусный трофей. До меня донеслось звонкое хихиканье. Я же осталась в компании с одной-единственной мыслью: кто и когда успел наябедничать и кому за это дать по голове?


Несмотря на тоску, которая стойко одолевала меня вечерами, моя жизнь легко вошла в прежнее русло: снова во двор потянулся народ со своими проблемами и заботами, и о Грее я могла вспоминать лишь поздним вечером, когда ложилась спать. Поскольку удовольствие от таких воспоминаний было, мягко говоря, сомнительное, то я нарочно загружала себя делами до предела, чтобы сил хватало лишь на то, чтобы дойти в спальню, упасть на кровать и отключиться без всяких сновидений.

Новостями из дворца я особенно не интересовалась, хотя, разумеется, земля полнилась слухами, и нашу деревню они не обходили стороной. Как выяснилось, Мироновна, которую на самом деле звали просто и незатейливо Миррой, после своего возвращения довольно быстро взяла власть в свои руки, а после свадьбы намеревалась передать эту власть старшему сыну, как, собственно, и положено. О судьбе младшего королевского сына сарафанное радио упорно молчало, о судьбах его зеленокафтанных приспешников тоже.

Проявлять любопытство о королевской семье я принципиально не хотела, надеясь таким образом избавиться от пусть и не совсем далекого, но прошлого. К сожалению, никаких результатов подобное поведение не принесло, потому что в один из дней прошлое нашло меня само в облике Мироновны. Точнее, я хотела сказать, королевы Мирры.

Она пришла среди дня, когда я сидела в одиночестве (довольно редкий случай при моей занятости) и чистила овощи на обед – еще более редкий случай, учитывая, что к хозяйству домовой подпускал меня крайне неохотно, предпочитая все делать самостоятельно. Мирра просто появилась из портала посреди комнаты.

Я отвлеклась от овощей и поздоровалась с гостьей. Подниматься с лавки, впрочем, не спешила.

– Все еще обижаешься на меня? – мягко улыбнулась королева, присаживаясь на другую лавку с противоположной стороны стола.

– Уже нет, – честно призналась я. – Наоборот, даже благодарна вам, что вытащили меня из моего скучного времени. Вы были правы, сказав в самом начале, что здесь я открою для себя много нового и интересного, гораздо более интересного, чем технический прогресс и гламур глянцевых журналов. Спасибо!

– Значит, ты остаешься? – тихо подытожила королева, не сводя с меня внимательного взгляда.

– Если позволите, – улыбнулась я, отводя глаза и хватаясь за очередную картофелину, в безуспешной попытке унять бешено бьющееся сердце – из-за того, что глаза королевы в очередной раз напомнили Грея, будь он неладен.

– Вот и хорошо. – Не заметив моего душевного смятения, Мирра извлекла из складок платья небольшой конверт и положила его на стол, поближе ко мне. – В таком случае, я с еще большей радостью вручаю тебе приглашение.

– Куда? – упавшим голосом поинтересовалась я, чувствуя, как тревожно замирает сердце.

– Как это «куда»? – Королева изумленно приподняла тонкие брови и улыбнулась. – Дорогая, ты настолько заработалась, что потеряла связь с внешним миром? На свадьбу, конечно же! Грей и Гертруда хотят видеть свою спасительницу в числе почетных гостей. Разумеется, и я тоже хочу тебя видеть. Ты же понимаешь, что, если бы не ты, ничего этого могло бы и не быть. Так что откладывай нож и овощи, бери конверт и пойдем во дворец!

– Я… я не могу! – выдохнула я, судорожно пытаясь найти оправдание своему отказу.

– Почему? – моментально отреагировала королева, не оставив мне на размышления и нескольких секунд.

43